'Daleel Al Estikhdam', 2014

My third book, in Arabic. The name translates into: 'The User Manual'. Not a novel but a creative narrative.

Publisher: Azminah Publishing House, Amman - Jordan.

Order here

Read the English Translation of the first two chapters of my  book.

Translator and Publisher: The Common Literary Magazine, Massachusetts - USA.


'Thalathoon', 1998

My first novel. the names means: the number 30.

Award winner of 'The best Arabic Creative Writing' 1999. Publisher: Department of Culture, Sharjah - UAE.

Out of Order. (New Edition will come out early 2019)

'Ka'anaha Mozha', 2012

My second novel.

Publisher: Dar Al Adab, Beruit - Lebanon.

Order here


Some of my poems translated to Portuguese and Spanish on page 11 of the Proximo Futuro.

Fairooz vill lyfta invandrarföretagare

Interview in 'Ingenjoren Magasin'

Page 18


I have written for years in the Middle East newspapers about culture, women and human rights issues. When I came to Sweden I wrote for two years in Sydsvenskan. Below are some links to my articles there.


Bildningsbaren#7 om svenskhet with Cecilia Nebel

and Mats Greiff, Qaisar Mahmood and Agnes Lidbeck.

I join the talk at minute 45.20




Interview for Individuell Manniskohjalp (IM) by Lisa Jalakas

Hon vill göra fler nyanlända kvinnor framgångsrika


A Portrait in Sydsvenskan by Emma Hedlin

Företagarandan känner inga gränser


Sudsvenskan about the multi-cultural event I produced during SommarLund

Hon vill visa upp mångfalden i Lund


On svensktnaringsliv about international entrepreneurs:

Does Sweden hate international entrepreneurs?



Arabisk stand up intar scenen på Lunds humorfestival


Mobile: 0046 73 621 4982

Office Address

Fabriksgatan 3,

222 36 Lund


Copyright @ 2018 All Rights Reserved